martes, 27 de abril de 2010

Cine Accesible

El 19 de mayo Irene irá por primera vez al cine con su familia. Los Cines Estrella de Ávila proyectan la película Que se mueran los feos, la comedia española más taquillera del momento. Puede parecer un dato sin importancia para comenzar un reportaje. Miles de personas acuden a diario al cine, pero Irene no es como la mayoría. Irene es una niña de cinco años ciega que nunca ha ido al cine porque en su barrio no proyectan películas adaptadas. Por supuesto, Irene no existe, es un personaje ficticio, pero representa a una gran cantidad de personas reales que tienen derecho a la cultura, al cine, y que no pueden disfrutarlo plenamente. Según la Encuesta de Discapacidad del INE de 2008, en España hay más de 3,8 millones de personas con discapacidad de las cuales el 23,8% tienen deficiencias de oído y un 21% tiene dificultades visuales. Un alto porcentaje que estaba completamente desatendido hasta que llegó Cine Accesible en 2007.
Un proyecto de la Fundación Orange y Navarra de Cine que promueve sesiones de cine abiertas a todo tipo de público, especialmente adaptadas para personas con discapacidad visual o auditiva. Según Victor Suárez, responsable de comunicación de la Fundación Orange, se trata de que “puedan compartir su ocio con amigos o familiares con o sin discapacidad. Se trata de enviar un mensaje a la Sociedad, para que, por ejemplo, deje de ser extraño ver a una persona ciega con su perro en una sala de cine”.


La idea nace en el Festival de Cine de Pamplona en 2003 donde Navarra de Cine ya realizó sesiones de cortometrajes subtituladas y audiodescritas con el apoyo de asociaciones como Retina Navarra. Cuatro años después, con la ayuda de la Fundación Orange, el proyecto tomó fuerza y comenzó a hacerse con películas de estreno. Según relata Suárez al principio fue complicado: “era muy difícil que una productora te dejara una copia antes del estreno, por el miedo a la piratería. Pero, poco a poco, hemos conseguido que se conozca lo que hacemos y el año pasado Los abrazos rotos de Almodóvar, tuvo una sesión accesible el mismo día de su estreno mundial”.Un gran avance que no ha hecho más que empezar. Desde 2007, más de 10.000 personas, discapacitadas o no, han asistido ya a una sesión de Cine Accesible.

¿Quieren saber cómo funciona exactamente? Pues bien, con la finalidad de no crear espacios de exclusión, se adapta y se dota de la tecnología necesaria una sala convencional de exhibición cinematográfica. De esto modo, aquellos espectadores que no necesiten este tipo de apoyos podrán acudir al cine también y acompañar a los que sí los precisan.


Las personas con discapacidad visual disponen de unos auriculares inalámbricos personales a través de los cuales reciben lo que se denomina audiodescripción. Esto es, una locución que describe, a modo de bocadillos de sonido, todo lo que sucede en la pantalla y que explica las imágenes que son relevantes para la correcta comprensión del film. Los auriculares, que se entregan a la entrada de la sala, permiten que la persona discapacitada “vea” a través de ellos y pueda saber cómo son físicamente los personajes o cómo son sus reacciones y sentimientos.


Al mismo tiempo, para los discapacitados auditivos, se instala una pantalla de cinco metros de largo por medio metro de ancho, debajo de la pantalla normal de proyección. Aquí será donde aparezcan los subtítulos en un código de colores que facilite la identificación de los diálogos de cada personaje, con un color diferente. Además, se incluirán a modo de acotaciones el resto de indicaciones importantes de la banda sonora, ya sean gritos, música, golpes u otros sonidos que pudieran tener relevancia en el desarrollo de la película. Veamos, a continuación, un ejemplo de la audiodescripción y del subtítulado bicolor, un trabajo técnico que realiza Navarra de Cine.





En total, hasta el momento, se han adaptado 20 largometrajes y dos cortometrajes. Títulos españoles como Celda 211, Que se mueran los feos, Ágora o Pagafantas y algunos internacionales como Slumdog Millionaire o Ángeles y Demonios, han sido proyectados a través de Cine Accesible en distintas ciudades de España. Destaca la adaptación de cine español, sobre todo, según explica Víctor Suárez, “porque en grandes ciudades como Madrid o Barcelona, las personas sordas pueden ir a salas de Versión Original Subtitulada pero nunca pueden ver cine español, porque éste no se subtitula”. Además, afirma que también tratan de tener películas de dibujos animados e infantiles adaptadas tales como Planet 51 y Vamos a la luna: “es emocionante cuando un niño te dice que va al cine por primera vez gracias a que le proporcionas la audiodescripción y los auriculares”.

De hecho, aunque el proyecto Cine Accesible es un gran espacio de integración para los discapacitados visuales y auditivos, quizás no sea desafortunado afirmar que beneficia más a las personas con dificultades para ver. Según explica Víctor Suárez, responsable de comunicación de la Fundación Orange, en las salas de Versión Original no es extraño ver a personas sordas, pero “el cine es una experiencia visual y más difícil para las personas ciegas que, si ahora acuden a ver una película, tienen que ir acompañados por alguien que les ponga en contexto las situaciones, el paisaje o los sentimientos de los personajes”. Por eso, es lógico que la aceptación de esta iniciativa sea cada vez mayor y que los espectadores salgan encantados tras la proyección. Tal y como nos contaba Suárez, “emociona mucho cuando alguien pregunta por qué no hay más sesiones o cómo se animan al saber que tienen el DVD”. Y es que, desde 2009, Cine Accesible abrió una nueva línea de trabajo de cara a adaptar largometrajes específicamente para DVD de cine español.

Gracias a un acuerdo con varias distribuidoras, entre ellas Cameo, Filmax y On Pictures, una larga lista de películas como Yo, también , Cobardes o Match Point ya están disponibles en DVD. Aunque hay títulos que se tiran internacionalmente y no es posible hacerlo, Suárez lo tiene claro: “esto posibilita llegar a más público, pues si no hemos realizado una proyección en Toledo, por ejemplo, al menos una persona sorda de allí tiene la opción del DVD. Cada vez hay más títulos en DVD con nuestra audiodescripción y subtitulado.”. Precisamente, el compromiso de la Fundación Orange y Navarra de Cine es hacer como mínimo 6 títulos de estreno en cine y 3 títulos específicamente para DVD, tanto en 2009 como en 2010.


Son cifras aún discretas pero prometedoras. Más de 80 sesiones cinematográficas adaptadas han demostrado que es posible hacer Cine Accesible para todos. Es cierto que los subtítulos no están incrustados en la película y que la mayoría de las salas no están equipadas para tener auriculares y emisión de audiodescripción. Todavía sorprende ver un ciego con su perro guía en el cine pero, cada vez, está un poco más cerca la normalización de esa imagen. Ojalá la historia de Irene no vuelva a ser noticia. Eso significaría que la integración, por fin, es una realidad.

1 comentario:

  1. Hola, quiero comunicarme con la organización, estoy en un proyecto de investigación sobre cine audiodescriptivo en Argentina! Por favor, si pueden pasarme esta informacion, muchas gracias.. mi correo es: maximiliano_888@hotmail.com POR FAVOR, ES MUY NECESARIO, GRACIAS!! :)

    ResponderEliminar